فرهنگ‌و‌هنر

«شیفت گورستان» به بازار کتاب آمد/ دلهره در دیدارهای شبانه

رمان «شیفت گورستان» اثر ام.آل‌ریو با ترجمه شاهین رشیدی منتشر شد.

 

به گزارش توسعه برند، کتاب «شیفت گورستان» اثر ام.آل‌ریو، هنرپیشه و نویسنده آمریکایی که شاهین رشیدی، نویسنده و فیلمساز ایرانی آن را به فارسی ترجمه کرده است، به تازگی توسط انتشارات آیاس منتشر و روانه بازار کتاب شده است.

این اثر که داستانی دلهره‌آور دارد، روایتی است از پنج نفر که سیگار و بی‌خوابی‌های شبانه زندگی آنها را در گورستانی متروک به‌هم گره زده است؛ اتفاقی که دیدارهای معمولی شبانه‌شان را به سمت‌ و‌ سویی غریب می‌کشاند.

“”توسعه برند را در اینستاگرام و تلگرام و لینکدین دنبال کنید””

به گفته رشیدی، «شیفت گورستان» از جمله آثاری است که با تمرکز بر موقعیت های رازآلود و پرده‌برداری از آنها، خواننده را تا پایان با خود همراه می‌کند.

نسخه چاپی این اثر در ۱۲۶ صفحه و با قیمت ۲۵۰ هزار تومان توسط انتشارات آیاس منتشر شده است و هم‌اکنون از طریق کتاب‌فروشی‌ها به صورت حضوری و آنلاین در دسترس علاقه‌مندان قرار می‌گیرد.

شاهین رشیدی در حال حاضر فیلم «نُه» در ژانر ترسناک را در اکران آنلاین فیلم‌نت دارد.

محدثه مدنی

من با دوربین و قلمم در دنیای برندها به گشت‌وگذار می‌پردازم. تلاشم بر این است که با پوشش اخبار و رویدادهای کلیدی برندهای ایرانی و خارجی، تصویری شفاف و دقیق از تحولات این حوزه ارائه دهم و داستان‌ آن‌ها را روایت کنم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا